hoc_cach_20

Como Nomear sua Obra Literária: Dicas para Atrair Leitores

Hình ảnh minh họa về tác phẩm văn học với tên gọi phản ánh nội dung chính

“O nome é como um casaco que se veste por fora. Pode fazer com que as pessoas se impressionem à primeira vista ou sejam esquecidas instantaneamente.” – Esta frase do escritor Nguyễn Minh Châu revelou em parte o papel importante de dar nome a uma obra literária. Você está acalentando uma obra literária maravilhosa, mas está confuso em encontrar um nome adequado? Não se preocupe, este artigo o ajudará a entender melhor a arte de nomear e encontrar o nome “perfeito” para sua obra.

Dicas para nomear uma obra literária

1. O nome deve refletir o conteúdo principal da obra

O nome é a “alma” da obra – ele desempenha o papel de uma breve e concisa introdução sobre o conteúdo principal da história. Deve-se escolher nomes curtos, fáceis de lembrar, fáceis de ler, que expressem o tema principal, o significado principal e a mensagem que o autor deseja transmitir.

Exemplo:

  • “Truyện Kiều” é um nome perfeito para a obra de Nguyễn Du, pois expressa claramente o tema principal sobre a vida, o destino infeliz de Thúy Kiều.
  • “O Último Recurso” de O. Henry, é um nome cheio de metáforas, despertando a curiosidade do leitor sobre a história de amor, sacrifício e o significado da vida.

2. O nome deve atrair a atenção do leitor

“O nome é a placa da obra” – é o primeiro fator que atrai a atenção do leitor. Deve-se escolher nomes únicos, novos, que criem curiosidade, atratividade e façam com que os leitores queiram aprender mais sobre o conteúdo da obra.

Exemplo:

  • “Cô gái đến từ hôm qua” de Nguyễn Nhật Ánh é um nome cheio de romance, despertando nos leitores reflexões sobre amor, memórias e saudades do passado.
  • “O Fantasma da Ópera” de Agatha Christie é um nome cheio de mistério, estimulando a curiosidade do leitor sobre uma história emocionante e atraente.

3. O nome deve ser adequado ao gênero e estilo da obra

“O nome deve ser a “roupa” adequada para o “corpo” da obra” – deve ser adequado ao gênero, estilo e público-alvo que a obra visa.

Exemplo:

  • “Fábulas” geralmente têm nomes curtos, concisos, fáceis de entender, fáceis de lembrar e com significado educacional.
  • “Romances românticos” geralmente têm nomes românticos, poéticos, despertando nos leitores emoções sobre amor e felicidade.
  • “Contos de detetive” geralmente têm nomes misteriosos, emocionantes, criando suspense e curiosidade para os leitores.

4. O nome deve criar impressão e ser fácil de lembrar

“O nome deve ser a “semente” para que os leitores se lembrem da obra” – ele precisa criar impressão e ser fácil de lembrar, ajudando os leitores a encontrar e apresentar facilmente para amigos.

Exemplo:

  • “Mắt biếc” de Victor Vũ é um nome bonito, impressionante e fácil de lembrar, expressando claramente o tema principal sobre amor, sacrifício e saudades do passado.
  • “Em chưa 18” é um nome curto, conciso, curioso e fácil de lembrar, expressando claramente o público-alvo da obra.

5. O nome deve ser adequado à cultura e psicologia do leitor

“O nome deve “comunicar” com o leitor” – deve ser adequado à cultura, costumes e psicologia do leitor, criando proximidade, amizade e fácil acesso.

Exemplo:

  • “Con Rồng Cháu Tiên” é um nome muito familiar para os vietnamitas, expressando claramente a cultura e as tradições nacionais.
  • “Chuyện làng quê” é um nome simples, rústico, adequado à psicologia dos leitores vietnamitas.

6. Usar elementos espirituais ao nomear

Na cultura vietnamita, dar nomes está frequentemente ligado a elementos espirituais, trazendo significados de sorte, paz e prosperidade. Você pode consultar elementos espirituais como:

  • Nomes de deuses, santos: O nome da obra pode ser nomeado em homenagem a deuses, santos como: “Thần Núi”, “Phật Bà Quan Âm”, “Thánh Gióng”
  • Provérbios, expressões idiomáticas: O nome da obra pode ser nomeado em homenagem a provérbios, expressões idiomáticas que expressam valores morais e culturais tradicionais como: “Chim én báo xuân”, “Gieo nhân nào gặt quả ấy”, “Bầu ơi thương lấy bí cùng”
  • Versos, canções folclóricas: O nome da obra pode ser nomeado em homenagem a versos, canções folclóricas que expressam valores culturais e espirituais como: “Cánh cò bay lả tả”, “Thân em như tấm lụa đào”, “Bóng chiều tà”

Algumas perguntas frequentes sobre como nomear uma obra literária

1. Devo nomear a obra antes ou depois de concluí-la?

“Antes ou depois, a questão é a eficácia” – Algumas pessoas gostam de nomear primeiro, porque isso as ajuda a orientar o conteúdo, o contexto e criar motivação para concluir a obra. Outras preferem nomear após a conclusão, porque querem que o nome reflita totalmente o conteúdo, significado e mensagem da obra. Dependendo do estilo de trabalho de cada pessoa, você pode escolher o método apropriado.

2. Devo nomear curto e conciso ou longo e prolixo?

“Curto e conciso é ouro” – Deve-se nomear curto, fácil de lembrar, fácil de ler, mas ainda expressando o conteúdo principal da obra. Se você quiser nomear longo, você precisa garantir que o nome ainda seja fácil de entender, fácil de lembrar e não cause tédio aos leitores.

3. Devo nomear de acordo com o tema principal ou o personagem principal?

“Depende do foco da história” – Se a obra gira em torno de um tema principal, você pode nomear de acordo com esse tema. Se a obra gira em torno do personagem principal, você pode nomear de acordo com esse personagem. No entanto, deve-se considerar os fatores de fácil lembrança, impressão e adequação ao conteúdo geral da obra.

4. Devo nomear em vietnamita ou inglês?

“Vietnamita é a raiz, inglês é a flor” – Você pode nomear em vietnamita ou inglês, dependendo do público-alvo e do estilo da obra. Se você quer que a obra seja conhecida por muitas pessoas, você pode nomear em vietnamita. Se você quer que a obra seja conhecida por leitores internacionais, você pode nomear em inglês.

5. Como devo nomear para que a obra seja conhecida por muitas pessoas?

“Atingir a psicologia, atrair olhares” – Para que a obra seja conhecida por muitas pessoas, você precisa nomear de acordo com os seguintes critérios:

  • O nome deve ser fácil de lembrar e impressionante: O nome deve ser fácil de lembrar, fácil de pronunciar, criar curiosidade, atrair a atenção do leitor.
  • O nome deve ser adequado ao conteúdo: O nome deve refletir o conteúdo principal da obra, ajudando os leitores a visualizar facilmente o conteúdo da história.
  • O nome deve ser adequado ao público-alvo: O nome deve ser adequado à cultura, psicologia do público-alvo que a obra visa.
  • O nome deve ser único e novo: O nome deve ser diferente de outras obras, criando curiosidade, atratividade e ajudando a obra a se destacar mais.

Algumas sugestões para nomear obras literárias

1. Consulte ideias do próprio conteúdo da obra

  • “O Fantasma da Ópera” – Inspirado no personagem vilão da obra.
  • “Cô gái đến từ hôm qua” – Inspirado na linha do tempo e nas memórias do passado.
  • “O Último Recurso” – Inspirado no símbolo metafórico de amor e sacrifício.

2. Consulte versos, canções folclóricas

  • “Bóng chiều tà” – Inspirado no verso “Bóng chiều tà, sương giăng lối nhỏ” do poeta Nguyễn Du.
  • “Cánh cò bay lả tả” – Inspirado na canção folclórica “Cánh cò bay lả tả/ Mang nắng ấm về nhà” expressando sentimentos familiares.
  • “Thân em như tấm lụa đào” – Inspirado na canção folclórica “Thân em như tấm lụa đào/ Phất phơ giữa chợ biết vào tay ai” expressando a beleza, o destino da mulher.

3. Consulte elementos espirituais

  • “Thần Núi” – Inspirado nos deuses das montanhas e florestas, expressando valores culturais e espirituais.
  • “Phật Bà Quan Âm” – Inspirado em Phật Bà Quan Âm, expressando compaixão e caridade.
  • “Thánh Gióng” – Inspirado em Thánh Gióng, expressando o espírito de patriotismo, resistindo à invasão estrangeira.

Algumas notas ao nomear uma obra literária

  • Deve-se evitar nomear repetidamente com outras obras: Você pode pesquisar na internet para ver se o nome de sua obra coincide com o nome de outra obra.
  • Deve-se evitar nomear muito longo ou muito curto: O nome da obra deve ser curto, fácil de lembrar, fácil de ler, adequado à cultura e psicologia do leitor.
  • Deve-se evitar nomear ofensivo, causando mal-entendidos: O nome da obra deve ser adequado à cultura, moralidade e tradições da sociedade.

Conclusão

“Nomear uma obra literária” não é apenas um trabalho simples, mas também uma arte. Espero que as dicas acima tenham ajudado você a entender melhor a arte de nomear e encontrar o nome “perfeito” para sua obra. Desejo-lhe sucesso!

Imagem ilustrativa de uma obra literária com um título que reflete o conteúdo principal.Imagem ilustrativa de uma obra literária com um título que reflete o conteúdo principal.

You may also like...